Test yourself
Test yourself
True-False Question
1. 100% matches should still be checked (and paid for by the client).
True False
1. 100% matches should still be checked (and paid for by the client).
True False
Correct!
- 100% matches should still be checked because even if the content of the segment is identical, the context in which they appear may be very different - thus requiring a different translation.
- Some TM tools have functionalities such as 'guaranteed matches' which are arguably more accurate than 100% matches because they also take into account the context in which a segment appears. Nevertheless, it is advisable to check all matches if the client has requested a translation suitable for publishing (one idea is to charge by the hour if the client is reluctant to pay by the word/character/page).
Incorrect!
- 100% matches should still be checked because even if the content of the segment is identical, the context in which they appear may be very different - thus requiring a different translation.
- Some TM tools have functionalities such as 'guaranteed matches' which are arguably more accurate than 100% matches because they also take into account the context in which a segment appears. Nevertheless, it is advisable to check all matches if the client has requested a translation suitable for publishing (one idea is to charge by the hour if the client is reluctant to pay by the word/character/page).
Reflection
What could be possible disadvantages of pretranslating?
If the fuzziness threshold is too low, then editing the suggestions coming from the TM could take more time than doing the translation from scratch.