Translation Memory
This course aims to give professional and trainee translators the opportunity to experience the latest developments in the field of Translation Memory (TM). The resources available address the main principles and techniques relating to TM, its advantages and disadvantages, as well as the place of TM in a typical translation workflow and potential future developments.Table of Contents
1 Introduction to Translation Memory- Introduction to Translation Memory
- Working with TM
- File import: File formats
- File import: Segmentation rules
- Alignment
- Statistics
- Terminology extraction and management
- Pseudotranslation, pretranslation, concordacing (Take a look at this sample unit)
- Managing TMs
- TM considerations in the translation project workflow
- TM in the translation project wokflow: pre-processing
- TM in the translation project workflow: translation and review
- TM in the translation project wokflow: post-processing
- QA with TM: General issues
- QA features of TM tools
- TM and TD exchange
- Future of TM
MeLLANGE©
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 France License.